Remathau Tribe - XXF |
|
Island Girl |
- Pilpelil waripig (Traditional Chant)
- Kosrae'e
- Hamalele (Ulithian)
- Island Girl
- Beautiful Pohnpei
- Anita
- Say I do
- Che Kalog Mou (Ulithian)
- Calling on the moon
- Ekiekum (Chuukese)
- Yulhal Ya'nge (English/Ulithian)
- Have yourself a Merry little X-Mas
- Give Love on X-Mas Day
- Ulithian Lei (Ulithian)
808Remathaus -XXF |
|
Fiyangol Lalow - Stories from yesterday |
1. Ami Furi Mo Typhoon
2. No Way Ngang Igla
3. Hode Chibuw
4. 7-1 Number 8
5. Thank You Ho Peace Corp
6. Angelus
7. My Beloved One
8. S-U-N-D-A-Y
9. Guulwe
10. Kachidol Blue
11. Ikane
12. Honey Yai Hola Kulmat
13. Haremo
14. Pangar Ladyl AS
15. Faching-Ching
Stories from yesterday "Fiyangol Lalow" is
my latest project, December 2008. This CD project was a tribute to all the Remathau chanters, singers and song writers, all
songs in this CD project were composed by the men and women of Ulithi with the exception of "Faching-Ching" , composed by a
women of Lamochig.
|
|
XXF -First CD Project |
|
Micronesian Ginger Lei |
.Island Chant
2. Saila Mo
3. Ma'adagrog (Yapese)
4. Mwarmwar wei
5. Micronesian Ginger Lei (English)
6. Chipwang Doctor (Chuuksese)
7. Yulhal Yange Chant (English/Ulithian)
8. Yai Honey
9. Sorrow Re'agelus
10. Gafugou (Yapese)
11. De Fingdeg
12. Yodol weral Maram
13. Yangdidi
14. Fisil Lang
Micronesian Ginger
Lei was my very first CD project (JTStudio 2002, Honolulu, Hawaii) Most of the songs on this project are my origionals the
rest are borrowed songs from family members and friends.
This CD is a mixed plate of Island contemporary,
tribal chanting, cha cha beat, reggae sound and your typical island songs: sun set, cool sea breeze going through your hair,
sending the fragrance of that lei "MwarMwar" through out the islands and kickin' with friends, family or that someone very
special. ( Sung in four different languages; Ulithian, Yapese, Chuukese and English )
My second and latest CD was made possible
through Te'Hana Productions 2004, Honolulu, Hawaii. Here you'll notice the difference in the choices of songs and artists
involved. My aim in this project is to not only promote Micronesian music, but also that of my people and culture, the Remathau
Tribe. Most of the english songs in this album are my origionals with the exceptions to the two Christmas songs, "Have yourself
a Merry little Christmas and Give love on Christmas Day." Although most of the songs are in English, I wrote them through
the eyes of an islander, at a cross road of two different cultures, flirting with each other and creating a hybrid
flower that will be true to the existance of the new Micronesia. A younger generation of Ulithainans (Remathaus)
and Micronesian artists are involved in this project; KZ Fethal, Javin and Kim Guiormog, members of the Remathau
Tribe Chanters and several good friend of mine, Mr. Pat Martinez, from Chuuk state and Yasta "Latta" Bolkiem of the Republic of the Marshall Islands. Plenty mahalos goes out to all
involved in both projects, without your assistance and aid, the two projects would not be possible.
|